Lời
nói đầu
Bộ kinh Bách Dụ gồm 98
bài thí dụ của Phật nói do Ngài Pháp Sư Tăng Gia Tư Na sao lục
trong kinh tạng. Hai thí dụ rốt sau: "Thuốc hay hòa trong
đường phèn", "Dùng là gói thuốc A Dà Ðà" là của
Pháp Sư tự soạn, để tổng dụ cho
diệu lý đủ trong những thí dụ trên.
Một đời thuyết giáo trong
bốn mươi chín năm, tùy theo căn cơ chúng sanh sai khác, Ðức
Phật nói ra vô lượng Pháp môn không đồng. Khi nói thấp,
khi nói cao, từ dễ lần đến khó, đem gần tỉ dụ xa. Chung
qui chỉ hướng về một mục đích duy nhấ
t
là làm cho chúng sanh tự giác ngộ bản tánh sáng suốt của
mình.
Trong kinh Bách Dụ, Phật đã
dùng những chuyện xưa để thí dụ cụ thể sự dại dột
mê lầm chung của chúng ta.
Nếu chúng ta biết trừ bỏ
mê lầm ở đâu thì Niết Bàn sẽ thực hiện ở đó.
Chúng tôi nhận
thấy những mẩu chuyện thí dụ đây, có thể thông dụng
trong các tầng lớp quần chúng, ai cũng có thể hiểu một
cách dễ dàng, vì chuyện rất vui, có kỹ thuật hấp dẫn,
rất hữu ích cho mọi người, nên tôi không nệ tài hèn, đức
bạc phiên dịch ra tiếng Việt để cống
hiến đọc giả một tác phẩm của Phật Giáo có giá trị
giáo dục cho tăng đồ và cho cư sĩ.
Nếu có chỗ nào khuyết điểm,
cúi mong quí Ngài từ bi chỉ giáo, chúng tôi xin muôn phần cảm
tạ.
Thích nữ Như Huyền
Tựa
Không may được thừa sự thọ pháp nhưng mộ đạo
sẳn lòng, tôi hằng chuyên tâm xem kinh nghe giảng, thường lui tới tịnh
đường. Thiện chí thuận duyên khiến một hôm tôi được thầy Thiện Hoà giới
thiệu một bộ kinh có tác dụng phổ thông Phật pháp bằng phương pháp tỷ dụ,
chính là kinh Bách Dụ.
Thầy Thiện Hoà ngỏ ý muốn kinh nầy được phiên dịch, vì tin tưởng chắc chắn
là sẽ có ích lợi nhiều cho người tu học, dầu là cư sĩ hay người xuất gia,
cũng như cho người cò xa lạ đối với Phật Giáo.
Riêng tôi, tôi trộm thấy kinh Bách Dụ đối với Phật Giáo có tính cách và
công dụng cũng như sách Cổ Học Tinh Hoa của Ôn Như Nguyễn Van Ngọc, đối
với Nho Giáo.
Kinh Bách Dụ gồm một trăm câu chuyện ngu ngôn ngố nghỉnh, có khôi hài, có
bi thảm, khi cạn thấp, khi cao sâu, do Ðức Phật kể ra, đầy vẻ giáo lý và
giáo pháp cho tăng đồ và hội chúng.
Ngoại trừ giá trị hiển nhiên về Phật Giáo, những chuyện ngu ngôn ấy còn có
tác dụng giáo dục nói chung, có thể giúp cho người đọc, bất luận ở tôn
giáo nào, thuộc cấp bực nào, với học lực nào, dể bề tu trau dồi đức tánh,
theo chánh bỏ tà, làm lành lánh dử, thương vật, yêu đời.
Tôi chưa hết tiếc vì thiếu tài đức để phổ biến bộ kinh quí giá ấy, bổng
may gặp sư cô Như Huyền sẵn thiện chí thành tâm, gánh lấy công việc phiện
dịch. Tôi lấy làm vui mừng, thấy sư cô gia tâm trì chí, phiên dịch từ cốt
chuyện đến lời bàn một cách trung thành.
Vậy tôi dám mong quyển kinh Bách Dụ nầy đạt được mục đích giáo lý và luân
lý của Ðức Phật khuyến dụ từ xưa.
Thuần Phong
Saigon, 24 tháng 12 năm 1957
--- o0o ---
Mục
lục | 01
| 02 | 03 |
04 | 05 |
06 | 07 |
08 | 09 |
10 |
--- o0o ---
| Thư
Mục Tác Giả |
-o0o-
Vi tính : Việt Dũng
;
Trình bày: Thúy Hằng & Nhị Tường
Cập nhật: 01-10-2002