TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 12:28:03 2018 ============================================================ No. 1576 No. 1576 大乘二十頌論 Đại-Thừa nhị thập tụng luận 龍樹菩薩造 Long Thọ Bồ Tát tạo 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng triêu phụng Đại phu thí Quang Lộc Khanh truyền Pháp Đại sư tứ tử Thần Thí-Hộ phụng  chiếu dịch 歸命不可思議性, quy mạng bất khả tư nghị tánh , 諸佛無著真實智, chư Phật Vô Trước chân thật trí , 諸法非言非無言, chư Pháp phi ngôn phi vô ngôn , 佛悲愍故善宣說。 Phật bi mẫn cố thiện tuyên thuyết 。 第一義無生, đệ nhất nghĩa vô sanh , 隨轉而無性, tùy chuyển nhi Vô tánh , 佛眾生一相, Phật chúng sanh nhất tướng , 如虛空平等。 như hư không bình đẳng 。 此彼岸無生, thử bỉ ngạn vô sanh , 自性緣所生, tự tánh duyên sở sanh , 彼諸行皆空, bỉ chư hạnh giai không , 一切智智行。 nhất thiết trí trí hạnh/hành/hàng 。 無染真如性, vô nhiễm chân như tánh , 無二等寂靜, vô nhị đẳng tịch tĩnh , 諸法性自性, chư pháp tánh tự tánh , 如影像無異。 như ảnh tượng vô dị 。 凡夫分別心, phàm phu phân biệt tâm , 無實我計我, vô thật ngã kế ngã , 故起諸煩性, cố khởi chư phiền tánh , 及苦樂捨等。 cập khổ lạc/nhạc xả đẳng 。 世間老病死, thế gian lão bệnh tử , 為苦不可愛, vi khổ bất khả ái , 隨諸業墜墮, tùy chư nghiệp trụy đọa , 此實無有樂。 thử thật vô hữu lạc/nhạc 。 天趣勝妙樂, thiên thú thắng diệu lạc/nhạc , 地獄極大苦, địa ngục cực đại khổ , 皆不實境界, giai bất thật cảnh giới , 六趣常輪轉。 lục thú thường luân chuyển 。 眾生妄分別, chúng sanh vọng phân biệt , 煩惱火燒燃, phiền não hỏa thiêu nhiên , 墮地獄等趣, đọa địa ngục đẳng thú , 如野火燒林。 như dã hỏa thiêu lâm 。 眾生本如幻, chúng sanh bổn như huyễn , 復取幻境界, phục thủ huyễn cảnh giới , 履幻所成道, lý huyễn sở thành đạo , 不了從緣生。 bất liễu tùng duyên sanh 。 如世間畫師, như thế gian họa sư , 畫作夜叉相, họa tác Dạ-xoa tướng , 自畫己自怖, tự họa kỷ tự bố/phố , 此名無智者。 thử danh vô trí giả 。 眾生自起染, chúng sanh tự khởi nhiễm , 造彼輪迴因, tạo bỉ Luân-hồi nhân , 造已怖墜墮, tạo dĩ bố/phố trụy đọa , 無智不解脫。 vô trí bất giải thoát 。 眾生虛妄心, chúng sanh hư vọng tâm , 起疑惑垢染, khởi nghi hoặc cấu nhiễm , 無性計有性, Vô tánh kế hữu tánh , 受苦中極苦。 thọ khổ trung cực khổ 。 佛見彼無救, Phật kiến bỉ vô cứu , 乃起悲愍意, nãi khởi bi mẫn ý , 故發菩提心, cố phát Bồ-đề tâm , 廣修菩提行。 quảng tu Bồ-đề hạnh/hành/hàng 。 得無上智果, đắc vô thượng trí quả , 即觀察世間, tức quan sát thế gian , 分別所纏縛, phân biệt sở triền phược , 故為作利益。 cố vi tác lợi ích 。 從生及生已, tùng sanh cập sanh dĩ , 悉示正真義, tất thị chánh chân nghĩa , 後觀世間空, hậu quán thế gian không , 離初中後際。 ly sơ trung hậu tế 。 觀生死涅盤, quán sanh tử Niết-Bàn , 是二俱無我, thị nhị câu vô ngã , 無染亦無壞, vô nhiễm diệc vô hoại , 本清淨常寂。 bổn thanh tịnh thường tịch 。 夢中諸境界, mộng trung chư cảnh giới , 覺已悉無見, giác dĩ tất vô kiến , 智者寤癡睡, trí giả ngụ si thụy , 亦不見生死。 diệc bất kiến sanh tử 。 愚癡闇蔽者, ngu si ám tế giả , 墜墮生死海, trụy đọa sanh tử hải , 無生計有生, vô sanh kế hữu sanh , 起世間分別。 khởi thế gian phân biệt 。 若分別有生, nhược/nhã phân biệt hữu sanh , 眾生不如理, chúng sanh bất như lý , 於生死法中, ư sanh tử Pháp trung , 起常樂我想。 khởi thường lạc/nhạc ngã tưởng 。 此一切唯心, thử nhất thiết duy tâm , 安立幻化相, an lập huyễn hóa tướng , 作善不善業, tác thiện bất thiện nghiệp , 感善不善生。 cảm thiện bất thiện sanh 。 若滅於心輪, nhược/nhã diệt ư tâm luân , 即滅一切法, tức diệt nhất thiết pháp , 是諸法無我, thị chư pháp vô ngã , 諸法悉清淨。 chư Pháp tất thanh tịnh 。 佛廣宣說世間法, Phật quảng tuyên thuyết thế gian pháp , 當知即是無明緣, đương tri tức thị vô minh duyên , 若能不起分別心, nhược/nhã năng bất khởi phân biệt tâm , 一切眾生何所生? nhất thiết chúng sanh hà sở sanh ? 於彼諸法法性中, ư bỉ chư Pháp pháp tánh trung , 實求少法不可得, thật cầu thiểu Pháp bất khả đắc , 如世幻師作幻事, như thế huyễn sư tác huyễn sự , 智者應當如是知。 trí giả ứng đương như thị tri 。 生死輪迴大海中, sanh tử luân hồi Đại hải trung , 眾生煩惱水充滿, chúng sanh phiền não thủy sung mãn , 若不運載以大乘, nhược/nhã bất vận tái dĩ Đại-Thừa , 畢竟何能到彼岸? tất cánh hà năng đáo bỉ ngạn ? 大乘二十頌論 Đại-Thừa nhị thập tụng luận * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Mon Oct 22 12:28:07 2018 ============================================================