TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:54:34 2018 ============================================================ No. 30 (No. 26(8), No. 125(40.1)) No. 30 (No. 26(8), No. 125(40.1)) 佛說薩鉢多酥哩踰捺野經 Phật thuyết Tát Bát Đa Tô Lý Du Nại Dã Kinh 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯 Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí Quang Lộc Khanh minh giáo Đại sư Thần Pháp hiền phụng  chiếu dịch 如是我聞: như thị ngã văn : 一時,佛在毘舍梨國猨猴井樓閣精舍。爾時世尊告苾芻言:「汝今諦聽!諸行無常是生滅法,無堅無實,是不究竟、是不堪任、是不可樂,汝等當知,勤加精進而求解脫。苾芻!時不久住,念念遷移,過此已後劫欲末時,天不降雨人間亢旱,大地所有樹木叢林、百穀苗稼、一切華菓,皆悉枯乾都不成就。苾芻當知,諸行無常是生滅法,無堅無實,是不究竟、是不堪任、是不可樂,汝等宜令勤加精進而求解脫。苾芻!劫相末時二日出現,炎照世間,熱相轉盛,大地所有樹木叢林、根莖枝葉,一切破壞都無所有。苾芻!如是無常不可久保,汝等今者宜加精進速求解脫。 nhất thời ,Phật tại Tỳ xá lê quốc 猨hầu tỉnh lâu các Tịnh Xá 。nhĩ thời Thế Tôn cáo Bí-sô ngôn :「nhữ kim đế thính !chư hạnh vô thường thị sanh diệt Pháp ,vô kiên vô thật ,thị bất cứu cánh 、thị bất kham nhâm 、thị bất khả lạc/nhạc ,nhữ đẳng đương tri ,cần gia tinh tấn nhi cầu giải thoát 。Bí-sô !thời bất cửu trụ ,niệm niệm Thiên di ,quá/qua thử dĩ hậu kiếp dục mạt thời ,Thiên bất hàng vũ nhân gian kháng hạn ,Đại địa sở hữu thụ/thọ mộc tùng lâm 、bách cốc miêu giá 、nhất thiết hoa quả ,giai tất khô kiền đô bất thành tựu 。Bí-sô đương tri ,chư hạnh vô thường thị sanh diệt Pháp ,vô kiên vô thật ,thị bất cứu cánh 、thị bất kham nhâm 、thị bất khả lạc/nhạc ,nhữ đẳng nghi lệnh cần gia tinh tấn nhi cầu giải thoát 。Bí-sô !kiếp tướng mạt thời nhị nhật xuất hiện ,viêm chiếu thế gian ,nhiệt tướng chuyển thịnh ,Đại địa sở hữu thụ/thọ mộc tùng lâm 、căn hành chi diệp ,nhất thiết phá hoại đô vô sở hữu 。Bí-sô !như thị vô thường bất khả cửu bảo ,nhữ đẳng kim giả nghi gia tinh tấn tốc cầu giải thoát 。 「復次,苾芻!劫相末時三日出現,炎照世間,熱相盛前,損物轉甚,大地所有諸小江河、一切泉源,悉皆竭盡無餘少水。苾芻當知,如是無常誰能可免?是故我今殷勤勸汝,速求解脫。復次,苾芻!劫相末時四日出現,炎照世間,熱相盛前,大地所有無熱惱池四流大河,恒河、信度河、細多河、嚩芻河,悉皆乾枯無餘少水。苾芻當知,如是無常誰能可免?汝自思惟,無復怠慢,速求解脫。 「phục thứ ,Bí-sô !kiếp tướng mạt thời tam nhật xuất hiện ,viêm chiếu thế gian ,nhiệt tướng thịnh tiền ,tổn vật chuyển thậm ,Đại địa sở hữu chư tiểu giang hà 、nhất thiết tuyền nguyên ,tất giai kiệt tận vô dư thiểu thủy 。Bí-sô đương tri ,như thị vô thường thùy năng khả miễn ?thị cố ngã kim ân cần khuyến nhữ ,tốc cầu giải thoát 。phục thứ ,Bí-sô !kiếp tướng mạt thời tứ nhật xuất hiện ,viêm chiếu thế gian ,nhiệt tướng thịnh tiền ,Đại địa sở hữu vô nhiệt não trì tứ lưu đại hà ,hằng hà 、tín độ hà 、tế đa hà 、phược sô hà ,tất giai kiền khô vô dư thiểu thủy 。Bí-sô đương tri ,như thị vô thường thùy năng khả miễn ?nhữ tự tư tánh ,vô phục đãi mạn ,tốc cầu giải thoát 。 「復次,苾芻!劫相末時五日出現,炎照世間,熱相盛前,大地所有大海之水,漸漸減少,一百由旬、二百由旬、三百由旬至一千由旬;日既炎盛天雨彌愆,海又復減至二千由旬、三千由旬乃至七千由旬,如是減已,海中餘水亦有七千由旬。 「phục thứ ,Bí-sô !kiếp tướng mạt thời ngũ nhật xuất hiện ,viêm chiếu thế gian ,nhiệt tướng thịnh tiền ,Đại địa sở hữu đại hải chi thủy ,tiệm tiệm giảm thiểu ,nhất bách do-tuần 、nhị bách do-tuần 、tam bách do tuần chí nhất thiên do-tuần ;nhật ký viêm thịnh Thiên vũ di khiên ,hải hựu phục giảm chí nhị thiên do-tuần 、tam thiên do-tuần nãi chí thất thiên do-tuần ,như thị giảm dĩ ,hải trung dư thủy diệc hữu thất thiên do-tuần 。 「復次,苾芻!如是海水七千由旬,漸漸復減,至六千由旬、五千由旬、四千由旬,乃至有七百由旬。 「phục thứ ,Bí-sô !như thị hải thủy thất thiên do-tuần ,tiệm tiệm phục giảm ,chí lục thiên do-tuần 、ngũ thiên do-tuần 、tứ thiên do-tuần ,nãi chí hữu thất bách do-tuần 。 「復次,苾芻!如是海水七百由旬,漸漸復減,至六百由旬、五百由旬、四百由旬,乃至有七由旬。 「phục thứ ,Bí-sô !như thị hải thủy thất bách do-tuần ,tiệm tiệm phục giảm ,chí lục bách do-tuần 、ngũ bách do tuần 、tứ bách do-tuần ,nãi chí hữu thất do-tuần 。 「復次,苾芻!如是海水七由旬,漸漸復減,至六由旬、五由旬、四由旬,乃至有七俱盧舍。 「phục thứ ,Bí-sô !như thị hải thủy thất do-tuần ,tiệm tiệm phục giảm ,chí lục do-tuần 、ngũ do-tuần 、tứ do-tuần ,nãi chí hữu thất câu lô xá 。 「復次,苾芻!如是海水七俱盧舍,漸漸復減,至六俱盧舍、五俱盧舍、四俱盧舍,乃至有七多羅樹。 「phục thứ ,Bí-sô !như thị hải thủy thất câu lô xá ,tiệm tiệm phục giảm ,chí lục câu lô xá 、ngũ câu lô xá 、tứ câu lô xá ,nãi chí hữu thất Ta-la thụ 。 「復次,苾芻!如是海水七多羅樹,漸漸復減,至六多羅樹、五多羅樹、四多羅樹,乃至有七人量。 「phục thứ ,Bí-sô !như thị hải thủy thất Ta-la thụ ,tiệm tiệm phục giảm ,chí lục Ta-la thụ 、ngũ Ta-la thụ 、tứ Ta-la thụ ,nãi chí hữu thất nhân lượng 。 「復次,苾芻!如是海水七人量,漸漸復減,至六人量、五人量、四人量,乃至一人量,至人項、至人脇、至人臍、至人腰、至人膝、至人踝,至人一指量,即時枯乾。於是世間唯有大地山川,別無所有。」 「phục thứ ,Bí-sô !như thị hải thủy thất nhân lượng ,tiệm tiệm phục giảm ,chí lục nhân lượng 、ngũ nhân lượng 、tứ nhân lượng ,nãi chí nhất nhân lượng ,chí nhân hạng 、chí nhân hiếp 、chí nhân tề 、chí nhân yêu 、chí nhân tất 、chí nhân hõa ,chí nhân nhất chỉ lượng ,tức thời khô kiền 。ư thị thế gian duy hữu Đại địa sơn xuyên ,biệt vô sở hữu 。」 佛言:「苾芻!諸行無常,生滅不住,無實無堅,汝等於斯速求解脫。 Phật ngôn :「Bí-sô !chư hạnh vô thường ,sanh diệt bất trụ ,vô thật vô kiên ,nhữ đẳng ư tư tốc cầu giải thoát 。 「復次,苾芻!劫相末時六日出現,大地炎熱山石銷鎔,須彌山王微有煙生,如燒瓦窯黑煙上起,亦復如是。於是世間無堪觀察。苾芻!如是無常生滅不住,汝等宜應勤加精進,捨貪愛心,速求解脫。 「phục thứ ,Bí-sô !kiếp tướng mạt thời lục nhật xuất hiện ,Đại địa viêm nhiệt sơn thạch tiêu dong ,Tu Di Sơn Vương vi hữu yên sanh ,như thiêu ngõa diêu hắc yên thượng khởi ,diệc phục như thị 。ư thị thế gian vô kham quan sát 。Bí-sô !như thị vô thường sanh diệt bất trụ ,nhữ đẳng nghi ưng cần gia tinh tấn ,xả tham ái tâm ,tốc cầu giải thoát 。 「復次苾芻!劫相末時七日出現,炎熱至極忽然火起,如燒十束柴,百束千束萬束、百千萬束,乃至小千世界及六欲諸天,都為火聚。燒欲界已,梵世初禪火亦自起,焚燒器界所有宮殿,高百由旬,或二百由旬、三百由旬,乃至高七千由旬,如是宮殿皆為火聚。隣及二禪彼有新生梵眾,見下火焰,心大驚怖求避火難。爾時二禪先生天曰:『汝以宿善來生我宮,但自安心,莫生驚怖,此下地火不久即滅。』如是言已,忽起大風吹去煙焰,及其灰燼都無所有。譬如有人於虛空中,以其酥油然一燈燭,燈焰滅後黑煙與灰全無少許,彼火滅後亦復如是。」 「phục thứ Bí-sô !kiếp tướng mạt thời thất nhật xuất hiện ,viêm nhiệt chí cực hốt nhiên hỏa khởi ,như thiêu thập thúc sài ,bách thúc thiên thúc vạn thúc 、bách thiên vạn thúc ,nãi chí Tiểu Thiên thế giới cập lục dục chư Thiên ,đô vi hỏa tụ 。thiêu dục giới dĩ ,phạm thế sơ Thiền hỏa diệc tự khởi ,phần thiêu khí giới sở hữu cung điện ,cao bách do-tuần ,hoặc nhị bách do-tuần 、tam bách do tuần ,nãi chí cao thất thiên do-tuần ,như thị cung điện giai vi hỏa tụ 。lân cập nhị Thiền bỉ hữu tân sanh phạm chúng ,kiến hạ hỏa diệm ,tâm Đại kinh phố cầu tị hỏa nạn/nan 。nhĩ thời nhị Thiền tiên sanh Thiên viết :『nhữ dĩ tú thiện lai sanh ngã cung ,đãn tự an tâm ,mạc sanh kinh phố ,thử hạ địa hỏa bất cửu tức diệt 。』như thị ngôn dĩ ,hốt khởi Đại phong xuy khứ yên diệm ,cập kỳ hôi tẫn đô vô sở hữu 。thí như hữu nhân ư hư không trung ,dĩ kỳ tô du nhiên nhất đăng chúc ,đăng diệm diệt hậu hắc yên dữ hôi toàn vô thiểu hứa ,bỉ hỏa diệt hậu diệc phục như thị 。」 佛言:「苾芻!有為之法生滅不住,是顛倒法,無堅無實,是不究竟、是不可樂,遠離貪愛,速求解脫。若無貪愛,何因何緣,大地諸天破壞不現?」 Phật ngôn :「Bí-sô !hữu vi chi Pháp sanh diệt bất trụ ,thị điên đảo Pháp ,vô kiên vô thật ,thị bất cứu cánh 、thị bất khả lạc/nhạc ,viễn ly tham ái ,tốc cầu giải thoát 。nhược/nhã vô tham ái ,hà nhân hà duyên ,Đại địa chư Thiên phá hoại bất hiện ?」 「復次,苾芻!如過去世有佛出現,名妙眼如來,有無量無邊聲聞之眾,及諸梵天離欲神通外道之眾。彼妙眼如來為諸聲聞,說甚深了義清淨梵行之法。時諸苾芻等,得一切戒法圓滿,隨意修行,或作四無量觀,斷下欲染,生於梵世;或有隨意樂生他化自在天、樂生化樂天、樂生兜率天、樂生夜摩天、樂生忉利天、樂生四天王天、樂生剎帝利家、樂生婆羅門家、樂生長者居士之家。爾時妙眼如來作是念:『我今令彼聲聞眾等,同行同生,同其威力,入於慈氏第二禪定。』如是念已,即入慈氏第二禪定。時諸無量百千聲聞及外道等,皆修彼定,俱得生於梵天之上。」 「phục thứ ,Bí-sô !như quá khứ thế hữu Phật xuất hiện ,danh diệu nhãn Như Lai ,hữu vô lượng vô biên Thanh văn chi chúng ,cập chư Phạm Thiên ly dục thần thông ngoại đạo chi chúng 。bỉ diệu nhãn Như Lai vi chư Thanh văn ,thuyết thậm thâm liễu nghĩa thanh tịnh phạm hạnh chi Pháp 。thời chư Bí-sô đẳng ,đắc nhất thiết giới pháp viên mãn ,tùy ý tu hành ,hoặc tác tứ vô lượng quán ,đoạn hạ dục nhiễm ,sanh ư phạm thế ;hoặc hữu tùy ý lạc sanh tha hóa tự tại thiên 、lạc/nhạc sanh Hoá Lạc Thiên 、lạc/nhạc sanh Đâu suất thiên 、lạc/nhạc sanh dạ ma thiên 、lạc/nhạc sanh Đao Lợi Thiên 、lạc/nhạc sanh Tứ Thiên vương thiên 、lạc/nhạc sanh Sát-đế lợi gia 、lạc/nhạc sanh Bà-la-môn gia 、lạc/nhạc sanh Trưởng-giả Cư-sĩ chi gia 。nhĩ thời diệu nhãn Như Lai tác thị niệm :『ngã kim lệnh bỉ Thanh văn chúng đẳng ,đồng hạnh/hành/hàng đồng sanh ,đồng kỳ uy lực ,nhập ư từ thị đệ nhị Thiền định 。』như thị niệm dĩ ,tức nhập từ thị đệ nhị Thiền định 。thời chư vô lượng bách thiên Thanh văn cập ngoại đạo đẳng ,giai tu bỉ định ,câu đắc sanh ư Phạm Thiên chi thượng 。」 佛言:「苾芻!往昔妙眼如來者,非別有佛,即我身是。彼諸眾等雖生二禪免下火難,未離貪、瞋、癡種,不能解脫生老病死。苾芻!如來、應、正等覺,為天人師,遠離貪、瞋、癡等一切煩惱,解脫生老病死憂悲苦惱,復為梵天聲聞眾等,隨應宣說清淨法行。各各聞已,或有斷盡分別及欲俱生,證阿那含果;或有斷盡分別及六品俱生,證斯陀含果;或有雖盡分別未斷俱生,證須陀洹果,受天人報經七生已,成阿羅漢。」 Phật ngôn :「Bí-sô !vãng tích diệu nhãn Như Lai giả ,phi biệt hữu Phật ,tức ngã thân thị 。bỉ chư chúng đẳng tuy sanh nhị Thiền miễn hạ hỏa nạn/nan ,vị ly tham 、sân 、si chủng ,bất năng giải thoát sanh lão bệnh tử 。Bí-sô !Như Lai 、ưng 、chánh đẳng giác ,vi Thiên Nhân Sư ,viễn ly tham 、sân 、si đẳng nhất thiết phiền não ,giải thoát sanh lão bệnh tử ưu bi khổ não ,phục vi Phạm Thiên Thanh văn chúng đẳng ,tùy ưng tuyên thuyết thanh tịnh Pháp hạnh/hành/hàng 。các các văn dĩ ,hoặc hữu đoạn tận phân biệt cập dục câu sanh ,chứng A-na-hàm quả ;hoặc hữu đoạn tận phân biệt cập lục phẩm câu sanh ,chứng Tư đà hàm quả ;hoặc hữu tuy tận phân biệt vị đoạn câu sanh ,chứng Tu-đà-hoàn quả ,thọ/thụ Thiên Nhân báo Kinh thất sanh dĩ ,thành A-la-hán 。」 佛言:「苾芻!如是出家,如是梵行,如是證果,得離苦際而成解脫。汝今志意,捨離貪愛,趣求覺路。」 Phật ngôn :「Bí-sô !như thị xuất gia ,như thị phạm hạnh ,như thị chứng quả ,đắc ly khổ tế nhi thành giải thoát 。nhữ kim chí ý ,xả ly tham ái ,thú cầu giác lộ 。」 爾時世尊說此法已,時彼苾芻聞佛所說,心大歡喜,信受奉行。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thử pháp dĩ ,thời bỉ Bí-sô văn Phật sở thuyết ,tâm đại hoan hỉ ,tín thọ phụng hành 。 佛說薩鉢多酥哩踰捺野經 Phật thuyết Tát Bát Đa Tô Lý Du Nại Dã Kinh * * * * * * ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.vnbaolut.com/daitangvietnam Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sun Oct 21 17:54:37 2018 ============================================================