<經 id="n297">KINH BỒ-TÁT PHỔ HIỀN HẠNH NGUYỆN TÁN Hán dịch: Tam tạng Sa-môn Bất Không. Tất cả chư Phật trong ba đời Ở các thế giới khắp mười phương Con đem thân, khẩu, ý thanh tịnh Cúi xin đảnh lễ khắp tất cả. Thân nhiều như vô số vi trần Con lễ lạy khắp chư Như Lai Đem tâm ý trình với chư Phật Với nguyện lực của hạnh Phổ hiền. Trong một trần có vô số Phật Phật và đệ tử ở trong ấy Vô tận pháp giới cũng như vậy Con tin chư Phật đều khắp đầy. Ở nơi, công đức vô tận ấy Dùng các âm thanh biển công đức Lúc xiển dương công đức Như Lai Con thường khen ngợi Bậc Thiện Thệ. Dùng các thứ tràng hoa hương bột Kỹ nhạc và tàn lọng đẹp nhất Tất cả đều trang nghiêm thù thắng Con đều cúng dường các Như Lai. Dùng y phục và các thứ hương Hương bột, hương xông và đèn đuốc Tích tập nhiều như núi Tu-di Con đều cúng dường các Như Lai. Do nơi cúng dường bậc Vô thượng Con đều hiểu rõ các Như Lai Do dùng thắng giải hạnh Phổ hiền Con lễ bái cúng dường chư Phật. Con đã từng tạo các ác nghiệp Đều do ba độc tham, sân, si Từ thân, khẩu, ý mà gây ra Con xin nêu bày hết tất cả. Phước của chúng sinh trong mười phương Hữu học, Vô học, Bích-chi-phật Các đệ tử và chư Như Lai Con đều tùy hỷ hết tất cả. Bậc Thế Gian Đăng khắp mười phương Đã chứng Bồ-đề, được thanh tịnh Nay con xin thỉnh các Thế Tôn Chuyển bánh xe diệu pháp vô thượng Nếu có Phật muốn nhập Niết-bàn Con đều chắp tay xin cầu thỉnh Xin Phật ở lại vô số kiếp Làm cho chúng sinh được lợi lạc. Lễ bái, cúng dường cùng sám hối Tùy hỷ công đức cùng khuyến thỉnh Các công đức con đã làm được Đều xin hồi hướng đến Bồ-đề. Con theo tu học với Như Lai Lúc hạnh nguyện Phổ hiền viên mãn Con nguyện cúng dường mười phương Phật Chư Phật quá khứ và hiện tại Phật vị lai nguyện được mau thành Ý nguyện viên mãn chứng Bồ-đề Hết thảy các cõi nơi mười phương Nguyện đều rộng lớn và thanh tịnh. Chư Phật đều ngồi cội Bồ-đề Với chúng đệ tử nhiều vô số Tất cả chúng sinh trong mười phương Nguyện thường an lạc, không hoạn nạn. Tất cả chúng sinh được pháp lạc Nguyện thường tùy thuận theo ý cầu Khi con tu hành đạo Bồ-đề Trong các loài đều biết túc mạng. Tuy bị sinh tử trong các loài Con nguyện luôn luôn được xuất gia Giữ giới không nhơ, thường thanh tịnh Thường hành không lỗi, không thiếu sót. Ngôn ngữ của Trời, Rồng, Dạ-xoa Quỷ Cưu-bàn-trà và loài người Hết thảy ngôn ngữ của chúng sinh Đều dùng những tiếng ấy thuyết pháp. Thường hành Ba-la-mật vi diệu Thì tâm Bồ-đề không lu mờ Các thứ tội lỗi và chướng ngại Thảy đều trừ sạch không còn sót. Đối các cảnh ma, nghiệp, phiền não Trong vòng thế gian được giải thoát Cũng như hoa sen không dính nước. Các đường khổ, ác, nguyện tiêu trừ Khiến cho an lạc khắp muôn loài Cho đến mười phương các cõi nước Thường hành tùy thuận các chúng sinh Làm viên mãn Bồ-đề diêïu hạnh Con tu tập hạnh nguyện Phổ hiền Tu tập cho đến đời vị lai. Những bạn đồng tu tập với con Nguyện cùng họ thường chung hội họp Đối với thân, khẩu và ý nghiệp Cùng nhau tu tập một hạnh nguyện. Những bạn lành lợi ích cho con Chỉ bày cho con hạnh Phổ hiền Nguyện được cùng họ chung hội họp Ở với họ, tâm con không chán. Thường được diện kiến Đức Như Lai Cùng hành đệ tử vây quanh Phật Con cúng dường hết các vị ấy Đến đời vị lai không mỏi mệt. Thường trọ trì Phật pháp vi diệu Làm cho rạng rỡ hạnh Bồ-đề Đều do hạnh Phổ hiền thanh tịnh Thường tu tập tận kiếp vị lai. Lúc con luân hồi trong các cõi Được phước đức, trí tuệ vô tận Phương tiện định, tuệ và giải thoát Thành tựu tạng công đức vô tận. Trong một bụi trần có nhiều cõi Trong đó cõi Phật không thể lường Phật và đệ tử cùng ở trong Con thấy hạnh Bồ-đề vi diệu. Vô số các cõi nước như vậy Mỗi đầu lông có đủ ba đời Vô số cõi Phật, các cõi nước Con vào đó hành bao kiếp. Lời nói Như Lai đều thanh tịnh Trong một lời cả biển công đức Tất cả chúng sinh đều ưa thích Thường được vào chỗ biện tài Phật. Tất cả chư Phật trong ba đời Đều cùng ngôn ngữ vô tận kia Khi chuyển pháp luân rất lý thú Con nhờ trí lực đều vào khắp. Con hay thâm nhập đời vị lai Tất cả kiếp đều trong một niệm Vô biên số kiếp trong ba đời Trong một niệm gồm vô số kiếp. Bậc Nhân Sư Tử trong ba đời Trong một niệm con thấy tất cả Con thường thể nhập cảnh giới ấy Oai lực hạnh giải đều như huyễn. Những cõi trang nghiêm trong ba đời Có thể hiện trên một bụi trần Vô tận các cõi nước như vậy Con đều thể nhập cõi Phật tịnh. Đấng Thế Gian Đăng tận vị lai Đều được giác ngộ chuyển pháp luân Hoàn tất Phật sự nhập Niết-bàn Con đều đến chỗ Đức Thế Tôn Dùng sức thần thông mau chứng đắc Dùng oai lực thừa bao trùm khắp Oai lực hạnh công đức bình đẳng Dùng oai lực từ hành rộng khắp Dùng oai lực phước trang nghiêm khắp Dùng oai lực trí hành không chấp Oai lực Bồ-đề đều tích tập. Ở nơi nghiệp lực mà thanh tịnh Con diệt trừ hết lực phiền não Có thể hàng phục hết ma lực Tất cả tròn hạnh Phổ hiền. Làm thanh tịnh khắp các cõi nước Giải thoát cho hết thảy chúng sinh Quán sát hiểu rõ các biển pháp Cùng nguồn công đức ở biển trí. Làm thanh tịnh tất cả các hạnh Biển chí nguyện thảy đều viên mãn Đều cúng dường biển hội chư Phật Nhiều kiếp hành Phổ Hiền không mệt. Các Đức Như Lai trong ba đời Hạnh nguyện Bồ-đề mỗi mỗi khác Các nguyện của con đều viên mãn Do hạnh Phổ hiền chứng Bồ-đề. Tất cả Như Lai có trưởng tử Vị trưởng tử ấy hiệu Phổ Hiền Con nguyện cùng trí tuệ, diệu hạnh Hồi hướng tất cả các căn lành. Nguyện thanh tịnh, nghiệp thân khẩu ý Các pháp thanh tịnh, cõi nước tịnh Như trí tuệ ấy là Phổ Hiền Nay con nguyện được cùng chư vị. Hạnh nguyện Phổ hiền trang nghiêm khắp Con xin hành theo hạnh Văn-thù Đến đời vị lai không mỏi mệt Tất cả viên mãn không còn sót. Tu các hạnh thù thắng không lường Được các công đức không nghó bàn Tu hành vô lượng mà an trụ Thông suốt tất cả các thần thông Cho đến hư không được rốt ráo Chúng sinh vô biên cùng rốt ráo Nghiệp và phiền não dứt trừ hết Thì nguyện của con mới cùng tận. Vô số cõi nước trong mười phương Dùng báu trang nghiêm cúng dường Phật Bố thí trải qua vô số kiếp Cho trời và người được an lạc. Người nào nương nơi vương nguyện này Nghe qua một lần tâm thấu rõ Mong cầu khát ngưỡng quả Bồ-đề Được phước đức tích chứa thù thắng. Do đó thoát khỏi ba đường ác Và xa lìa được các bạn xấu Mau được gặp Phật Vô Lượng Thọ Nhớ nghó đến hạnh nguyện Phổ hiền. Được lợi lớn, thọ mạng lâu dài Người này sau sinh chỗ tôn quý Và không bao lâu sẽ chứng được Cũng như Đại Bồ-tát Phổ Hiền. Những sự tạo nghiệp, tội Vô gián Đều do không trí tuệ gây ra Khi tụng hạnh nguyện Phổ hiền này Mau chóng tiêu trừ hết tội ác. Được sinh trong dòng họ tôn quý Có trí tuệ, tướng tốt, sắc đẹp Các ma ngoại đạo khó phá được Ở trong ba cõi được cúng dường. Mau chóng đến nơi cội Bồ-đề Đến rồi làm lợi lạc chúng sinh Giác ngộ Bồ-đề, chuyển pháp luân Dẹp phá ma vương cùng quyến thuộc. Người nào nương nguyện Phổ hiền này Thọ trì, đọc tụng và giảng nói Quả báo chỉ có Phật mới biết Quyết định sẽ được đạo Bồ-đề. Như trí dũng mãnh Diệu Cát Tường Trí tuệ nơi Phổ Hiền cũng vậy Lúc con đang tu tập hạnh này Thiện căn có được đều hồi hướng. Tất cả Như Lai trong ba đời Dùng nguyện thù thắng hồi hướng này Tất cả các căn lành của con Hạnh Phổ Hiền đều đem hồi hướng. Nguyện con lâm chung bỏ tuổi thọ Trừ hết tất cả các nghiệp chướng Được diện kiến Phật Vô Lượng Quang Mau được vãng sinh cõi Cực lạc. Đã được vãng sinh cõi kia rồi Hiện tiền đầy đủ thắng nguyện này Con sẽ tròn đủ không thiếu sót Lợi lạc tất cả các chúng sinh. Ở hội Phật ấy rất trang nghiêm Hóa sinh từ hoa sen thù thắng Ở đó sẽ được Phật thọ ký Thân cận Như Lai Vô Lượng Quang. Được Đức Phật ấy thọ ký rồi Biến hóa vô số các hình tướng Dùng sức trí tuệ làm lợi ích Rộng khắp chúng sinh trong mười phương. Người nào đọc tụng nguyện Phổ hiền Tích chứa đầy đủ các căn lành Trong một niệm thảy đều viên mãn Nhờ đây chúng sinh được nguyện lớn. Con đã được hạnh Phổ hiền này Cùng vô lượng phước đức thù thắng Có những chúng sinh còn nghiệp ác Vẫn được sinh cõi Vô lượng quang. Khen ngợi tám vị Đại Bồ-tát rút ra từ phần cuối của kinh Bát Đại Bồ-tát Mạn-trà-la. Người có thể mở của Để vào thành viên tịch Thọ dụng giáo pháp Phật Con lễ Bậc cứu đời Tay tuôn nước cam lồ Trừ khát loài ngạ quỷ Cây Như ý ba cõi Đảnh lễ Liên Hoa Thủ. Nước đại Từ là tâm Trừ được lửa sân giận Đảnh lễ Từ Thị Tôn Khuất phục cây cung dục Diệu Tuệ, Hư Không Tạng Đấng Hư không tịch tónh Giải thoát dòng sinh tử Đảnh lễ con của Phật Đoạn trừ các phiền não Tâm ác của hữu tình. Con lễ Đức Phổ Hiền Bậc thượng thủ của Phật Quét dọn hết trần lao Chiến thắng các ma quân. Lễ Đức Kim Cang Thủ Hay giảng dạy pháp sáng Lễ Đức Diệu Cát Tường Với hình dáng đồng tử. Đèn trí tuệ chiếu soi Che ánh sáng ba cõi Con đảnh lễ Bồ-tát Nhất thiết trừ ngăn che. Đấng trí tuệ vô tận Sinh biện tài vô ngại Như đất, các hữu tình Thường sống nhờ vào đó Chứa trí tuệ, Từ bi Con lễ Đức Địa Tạng Đây là đệ tử Phật Khen ngợi chỗ phước báo Do đây các hữu tình Như vậy thành pháp khí. Khen ngợi hạnh Phổ hiền. Bài chú mau chóng viên mãn hạnh nguyện Phổ hiền: –Nẵng ma tất để lý dã ca nam đát đà bách đa nam, án a mậu phạ la vó nghó nhó bà phạ ha. Mỗi ngày, sau khi tán tụng hạnh nguyện của Bồ-tát Phổ Hiền, tụng tiếp một biến chân ngôn này thì hạnh nguyện Phổ hiền đều được viên mãn. Người tu Chánh định thì mau được Tam-muội hiện tiền, thứ hai trang nghiêm phước đức và trí tuệ, pháp kiên cố mau chóng được thành tựu. q