:
Ta nguyện đời sau, khi chứng được đạo Bồ đề, thì khiến
cho chúng hữu tình nào mà pháp luật nhà Vua gia tội phải bị
xiềng xích, đánh đập, hoặc bị giam giữ trong chốn lao tù,
hoặc bị chém giết, hoặc bị nhiều tai nạn nhục nhã, thân
tâm chịu những nỗi khổ, buồn rầu, bức rức, hễ nghe đến
danh hiệu ta, thì nhờ sức oai thần phước đức của ta đều
được giải thoát tất cả những nỗi ưu khổ ấy.
Nguyện thứ mười một: Ta nguyện đời
sau, khi chứng được đạo Bồ đề, thì khiến cho chúng hữu
tình nào bị sự đói khát hoành hành, đến nỗi vì tạo miếng
ăn phải tạo các nghiệp dữ, mà hễ nghe danh hiệu ta rồi
chuyên niệm thọ trì thì trước hết ta dùng các món ăn uống
ngon lạ ban bố cho thân họ được no đủ và sau ta mới đem
pháp vị nhiệm mầu kiến lập cho họ cái cảnh giới an lạc
hoàn toàn.
Nguyện thứ mười hai: Ta nguyện đời sau,
khi chứng được đạo Bồ đề, thì khiến cho chúng hữu
tình nào nghèo đến nổi không có áo che thân bị muỗi mòng
cắn đốt, nóng lạnh giải dầu, ngày đêm khổ bức, hễ
nghe đến danh hiệu ta mà chuyên niệm thọ trì thì ta khiến
cho được như ý muốn: nào các thứ y phục tốt đẹp, nào tất
cả bảo vật trang nghiêm, nào tràng hoa, phấn sáp bát ngát
mùi thơm và trống nhạc cùng những điệu ca múa tùy tâm muốn
thưởng thức món nào cũng được thỏa mãn cả.
Này Mạn Thù Thất Lợi, đó là mười hai lời
nguyện nhiệm mầu của đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai Ứng
Chánh Ðẳng Chánh Giác phát ra trong khi tu hạnh đạo Bồ tát.
Lại nữa, Mạn Thù Thất Lợi, đức Dược
Sư Lưu Ly Quang Như Lai kia khi còn tu hành đạo Bồ tát phát những
lời nguyện rộng lớn và những công đức trang nghiêm ở
cõi Ngài, dầu ta nói mãn một kiếp hay hơn một kiếp cũng không
thể nói ngay rằng cõi Phật kia một bề thanh tịnh không có
đàn bà, cũng không có đường dữ và cả đến tiếng khổ
cũng không. Ở cõi ấy đất toàn bằng chất lưu ly, đường
đi có dây bằng vàng giăng làm ranh giới, còn thành quách cung
điện, mái hiên cửa sổ cho đến các lớp bao phủ cũng toàn
bằng đồ thất bảo làm ra. Thật chẳng khác gì những công
đức trang nghiêm ở cõi Tây Phương Cực Lạc.
Cõi Phật ấy có hai vị đại Bồ tát là Nhựt
Quang biến chiếu, và Nguyệt Quang biến chiếu, chính là hai bực
thượng thủ trong vô lượng, vô số Bồ tát và lại là những
bậc sắp bổ xứ làm Phật. Hai vị này đều giữ gìn kho
báu chánh pháp của Phật Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai.
Mạn Thù Thất Lợi, vì thế những kẻ thiện
nam tín nữ nào có lòng tin vững chắc thì nên nguyện sanh về
thế giới của Ngài.
Lúc ấy Ðức Thế Tôn lại bảo ông Mạn Thù
Thất Lợi đồng tử rằng:” Có những chúng sanh không biết
điều lành dữ, cứ ôm lòng bỏn xẻn tham lam, không biết bố
thí mà cũng không biết quả báo của sự bố thí là gì, ngu
si vô trí, thiếu hẳn đức tin, lại ham chứa chất của cải
cho nhiều, đêm ngày bo bo gìn giữ, thấy ai đến xin, lòng đã
không muốn, nhưng nếu cực chẳng đã phải đưa của ra thì
đau đớn mến tiếc, dường như lóc thịt cho người vậy. Lại
có vô lượng chúng hữu tình tham lẫn, chỉ lo tích trữ của
cải cho nhiều mà tự mình không dám ăn tiêu, còn nói chi đến
sự đem của ấy thí cho cha mẹ, vợ con, tôi tớ và những kẻ
nghèo hèn đến xin. Những kẽ tham lẫn ấy,khi chết bị đọa
vào đường ngạ quỷ hay bàng sanh. Mặc dầu ở trong ác thú,
nhưng nhờ đời trước, sống trong cõi nhơn gian đã từng
nghe qua danh hiệu của đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, mà
nay lại còn nhớ niệm đến danh hiệu Ngài thì liền từ cõi
ấy thoát sanh trở lại làm người. Khi đã được làm người
lại nhớ đến kiếp sống trong đường ngạ quỷ súc sanh, biết
sợ sự đau khổ nên không ưa đắm mình trong dục lạc mà
còn muốn tự mình làm việc bố thí, không tham tiếc món gì
và lần lần có thể đem cả đầu, mắt, tay chân hay máu thịt
của thân phần mình mà bố thí cho những kẻ đến xin cũng
được, huống chi là của cải là những vật thừa.
Lại nữa, Mạn Thù Thất Lợi, trong chúng hữu
tình nếu có những người nào thọ các giới của Phật để
tu học mà lại phá giới hoặc không có kẻ không phá giới
mà lại phá phép tắc, hoặc có kẻ tuy chẳng phá giới và
phép tắc mà lại hủy hoại chánh kiến, hoặc có kẻ tuy
không hủy hoại chánh kiến mà lại bỏ sự đa văn nên không
hiểu được nghĩa lý sâu xa trong kinh Phật nói, hoặc có kẻ
tuy đa văn mà có thói tăng thượng mạn ấy che lấp tâm tánh,
cố chấp cho mình là phải, người khác là quấy, chê bai
chánh pháp, kết đảng với ma. Những kẻ ngu si ấy tự mình
đã làm theo tà kiến mà lại còn khiến cho vô số ức triệu
chúng hữu tình cũng bị sa vào hố nguy hiểm. Những chúng hữu
tình ấy bị trôi lăn trong các đường ngạ quỷ bàng sanh
không khi nào cùng. Nhưng nếu nghe được danh hiệu của đức
Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai thì họ liền bỏ những hạnh dữ
tu theo các pháp lành, khỏi bị đọa vào vòng ác thú nữa. Giả
sử có người không thể bỏ những hạnh dữ và không tu theo
những pháp lành mà phải bị đọa vào trong ác thú thì cũng
nhờ oai lực bổn nguyện của đức Dược Sư khiến cho họ,
khi tạm nghe được danh hiệu Ngài, liền từ nơi ác thú mạng
chung, trở sanh vào cõi người, được tinh tấn tu hành trong sự
hiểu biết chơn chánh khéo điều hòa tâm ý, bỏ tục xuất
gia thọ trì và tu học theo giáo pháp của Như Lai, đã không hủy
phạm lại thêm chánh kiến đa văn, hiểu rõ nghĩa lý sâu xa
lìa được thói tăng thượng mạn, không chê bai chánh pháp,
không bè bạn với ma, dần dần tu hành theo hạnh Bồ tát
chóng được viên mãn.
Lại nữa, Mạn Thù Thất Lợi, nếu chúng hữu
tình có tánh tham lam tật đố, hay khen mình chê người thì sẽ
bị đọa địa ngục, ngạ quỉ, súc sanh, phải chịu nhiều sự
đau đớn khổ sở, trải qua không biết mấy nghìn năm mới hết.
Khi đã mãn sự đau khổ kia, liền từ nơi đó mạng chung sanh
lại cõi người phải làm thân trâu, ngựa, lừa, lạc đà, thường
bị người hành hạ, đánh đập và bị đói khát dày vò, lại
phải đi dường xa chở nặng, cực nhọc muôn phần; còn như
may đặng làm thân người thì lại bị sanh vào hạng hạ tiện
phải làm tôi tớ cho kẻ khác, mãi bị họ sai sử không khi
nào được chút thong thả tự do. Nếu những nhơn đạo đã từng
nghe danh hiệu của đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai thi do cái
nhơn lành ấy, ngày nay nhớ lại, chí tâm quy y Ngài, nhờ thần
lực của Ngài gia bị mà thoát khỏi mọi sự khổ não, các căn
thông lợi, trí huệ sáng suốt lại thêm đa văn, hằng cầu
thắng pháp, thường gặp bạn lành, đời đời dứt hẳn lưới
ma, đập nát vỏ vô minh, tát cạn sông phiền não, mà được
giải thoát khỏi nạn sanh, lão, bệnh, tử và những nổi đau
khổ lo buồn.
Lại nữa, Mạn Thù Thất Lợi, nếu chúng hữu
tình có tánh ưa sự ương ngang trái chia lìa, tranh đấu, kiện
cáo lẫn nhau, làm não loạn cho mình và người, đem thân, khẩu,
ý tạo thêm mãi những ác nghiệp, xoay qua trở lại, thường
làm những việc không nhiêu ích để mưu hại lẫn nhau, hoặc
cáo triệu những thần ở núi, rừng, cây; mã, để hại người,
hoặc giết chúng sanh lấy huyết thịt cúng tế quỷ Dược
xoa và quỷ La sát để cậy quỷ hại người, hoặc biên tên
họ và làm hình tượng của người cừu oán rồi dùng phép
chú thuật tà ác mà trù ẻo cho chết, hoặc theo lối ếm đối
với những đồ độc, hoặc dùng chú pháp hại mạng người.
Nếu chúng hữu tình bị những tai nạn ấy mà nghe danh hiệu
của đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai thì các thứ tà ác
kia không thể hại được. Tất cả những kẻ ác tâm kia đều
trở lại khởi lòng từ làm việc lợi ích an vui cho kẻ khác,
không còn ý tổn não vào tâm hiềm giận, hai bên hòa hảo với
nhau. Và đối với vật thọ dụng của ai thì người ấy tự
vui mừng biết đủ, không xâm lấn của nhau mà lại còn giúp
đỡ lẫn nhau nữa.
Lại nữa, Mạn Thù Thất Lợi, nếu trong hàng
tứ chúng: bí sô, bí sô ni, ô ba sách ca, ô ba tư ca, và những
kẻ thiện nam, tín nữ đều có thọ trì tám phần trai giới,
hoặc trong một năm, hoặc mỗi năm ba tháng, vâng giữ giới
pháp, làm nơi y chỉ tu học rồi đem căn lành này nguyện sanh
về chỗ Phật Vô lượng thọ ở thế giới Cực Lạc Tây Phương
đặng nghe chánh pháp, nhưng nếu chưa quyết định, mà nghe
được danh hiệu đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, thì khi mạng
chung sẽ có tám vị Ðại Bồ tát như: Văn Thù Sư Lợi Bồ tát,
Quán Thế AÂm Bồ tát, Ðắc Ðại Thế Chí Bồ tát, Bảo
Ðàn Hoa Bồ tát, Vô Tận Ý Bồ tát, Dược Vương Bồ tát, Dược
Thượng Bồ tát, Di Lặc Bồ tát từ trên không trung đi đến
đưa đường chỉ lối cho thì liền được vãng sanh trong những
hoa báu đủ màu. Hoặc nếu có kẻ, nhơn nguyện lực của đức
Dược Sư mà được thát sanh lên cõi Trời nhưng nhờ cái căn
lành sẵn có ấy chưa hết thì không còn sanh lại những đường
ác nữa. Khi tuổi thọ ở cõi Trời đã mãn, sanh lại trong
cõi người thì, hoặc làm đến bậc Luân vương, thống nhiếp
cả bốn châu thiên hạ, oai đức tự tại, giáo hóa cho vô lượng
trăm ngàn chúng hữu tình theo con đường thập thiện, hoặc
sanh vào giòng Sát đế lỵ, Bà la môn hay cư sĩ đại cô, của
tiền dư dật, kho đụn tràn đầy, tướng mạo đoan trang, quyến
thuộc sum vầy, lại được thông minh trí huệ, dõng mãnh oai
hùng như người đại lực sĩ. Còn nếu có người phụ nữ nào
nghe đến danh hiệu của đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai mà
hết lòng thọ trì danh hiệu ấy thì đời sau sẽ không làm
thân gái nữa.
Này Mạn Thù Thất Lợi! Ðức Dược Sư Lưu
Ly Quang Như Lai kia khi đã chứng được đạo Bồ đề, do sức
bổn nguyện mà Ngài quan sát biết chúng hữu tình gặp phải
các thứ bịnh khổ như da vàng, gầy ốm, cảm nhiệt, thương
hàn, hoặc trúng phải những thứ ếm đối, đồ độc, hoặc
bị hoạnh tử, hoặc bị chết non. Muốn những chứng bệnh
đau khổ ấy được tiêu trừ và lòng mong cầu của chúng hữu
tình được mãn nguyện, Ngài liền nhập định, kêu là định:"
diệt trừ tất cả khổ não chúng sanh". Khi Ngài nhập định,
từ trong nhục kế phóng ra luồn ánh sáng lớn, luồng ánh
sáng ấy chói chú đại đà la ni:
Nam mô bạt già phạt đế, bệ sát xã, lu lô
tịch lưu ly, bác lặc bà, hát ra xà dã. Ðát tha yết đa ra, a
ra hắc đế. Tam miệu tam bột đà da, đát điệt tha. Án, bệ
sát thệ, bệ sát xã, tam một yết đế tóa ha.
Lúc ấy trong luồng ánh sáng diễn chú này rồi,
cả đại địa rúng động, phóng ra ánh đại quang minh làm
cho tất cả chúng sanh dứt hết bịnh khổ, hưởng được an
vui.
Này Mạn Thù Thất Lợi! Nếu thấy những người
nào đang mắc bịnh khổ thì phải tắm gội cho sạch sẽ và
vì họ nhứt tâm tụng chú này 108 biến, chú nguyện trong đồ
ăn, trong thuốc uống hay trong nước không vi trùng mà cho họ
uống thì những bịnh khổ ấy đều tiêu diệt.
Nếu có ai mong cầu việc gì mà chí tâm tụng
niệm chú này thì đều được như ý muốn: Ðã không bịnh lại
thêm sống lâu, sau khi mạng chung được sanh về thế giới Tịnh
Lưu Ly, không còn thối chuyển, rồi dần dần tu chứng đến
đạo quả Bồ đề.
Vậy nên, Mạn Thù Thất Lợi, nếu có những
người nào hết lòng ân cần tôn trọng, cung kính cúng dường
đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai thì phải thường trì tụng
chú này đừng lãng quên.
Lại nữa, nếu có những kẽ tịnh tín nam nữ
nào nghe rồi tụng trì danh hiệu đức Dược Sư Lưu Ly Quang
Như Lai, ưng chánh đẳng giác, mỗi sớm mai, súc miệng, đánh
răng, tắm rửa sạch sẽ, xong lại thắp hương, rãi dầu thơm,
các món kỹ nhạc để cúng dường hình tượng, còn đối với
kinh điển này thì tự mình hay dạy người khác chép ra, rồi
giữ một lòng thọ trì và suy nghĩ nghĩa lý; đối với vị
pháp sư giảng nói kinh pháp thì phải nên cúng dường tất cả
những vật cần dùng đừng để thiếu thốn. Hễ hết lòng
như vậy thì nhờ chư Phật hộ niệm được mãn nguyện mọi
sự mong cầu cho đến chứng đặng đạo quả bồ đề nữa.
Lúc bấy giờ Mạn Thù Thất Lợi đồng tử bạch
Phật rằng:” Bạch đức Thế Tôn, tôi thề qua thời kỳ tượng
pháp sẽ dùng đủ chước phương tiện khiến cho những thiện
nam tín nữ có lòng tin trong sạch được nghe danh hiệu của
đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, cả đến trong giấc ngủ
tôi cũng dùng danh hiệu của đức Phật này, thức tỉnh nơi
tai cho họ rõ biết.
Bạch đức Thế Tôn, nếu ai thọ trì đọc tụng
kinh này, hoặc đem giảng nói, bày tỏ cho người khác, hoặc
tự mình hay dạy người biên chép kinh này, hết lòng cung
kính tôn trọng, dùng những dầu thơm, bông thơm, các thứ hương
đốt, tràng hoa, anh lạc, phướng lọng cùng âm nhạc hát múa
mà cúng dường hoặc dùng hàng ngũ sắc làm đãy đựng kinh này,
rồi quét dọn một nơi sạch sẽ, thiết lập một cái tòa
cao mà để lên, thì lúc ấy có bốn vị thiên vương quyến
thuộc và cùng vô lượng trăm ngàn thiên chúng ở các cõi Trời
khác đều đến đó mà cúng dường và thủ hộ.
Bạch Ðức Thế Tôn, nếu kinh này lưu hành đến
chỗ nào có người thọ trì và nghe được danh hiệu của đức
Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai thì nhờ công đức bổn nguyện
của Ngài mà chỗ ấy không bị nạn hoạnh tử, cũng không bị
những ác quỉ, ác thần đoạt lấy tinh khí, và dẫu có bị
đoạt lấy đi nữa, cũng được huờn lại, thân tâm yên ổn
khỏe mạnh như thường".
Phật bảo Mạn Thù Thất Lợi: Phải phải,
thiệt đúng như lời ngươi nói. Nầy Mạn Thù Thất Lợi! Nếu
có những người tịnh tín thiện nam, tín nữ nào muốn cúng
dường đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai thì trước phải tạo
lập hình tượng Ngài, đem để trên tòa cao chưng dọn sạch
sẽ các thứ rồi rãi bông, đốt các thứ hương, dùng các thứ
tràng phan trang nghiêm chỗ thờ ấy trong bảy ngày bảy đêm,
phải thọ tám phần trai giới, ăn đồ thanh trai, tắm gội và
y phục chỉnh tề, giữ lòng thanh tịnh, không giận dữ,
không sát hại đối với tất cả loài hữu tình phải khởi
tâm bình đẳng, đủ cả tâm từ, bi, hỉ, xả làm cho họ
được lợi ích an vui đánh nhạc ca hát ngơi khen và do phía hữu
đi nhiễu quanh tượng Phật, lại phải nghĩ nhớ công đức bổn
nguyện và đọc tụng kinh này, suy nghiệm nghĩa lý mà diễn
nói khai thị cho người khác biết. Làm như vậy thì mong cầu
đều được toại ý, như cầu sống lâu, được sống lâu, cần
giàu sang, được giàu sang, cầu quan vị, được quan vị, cầu
sanh con trai con gái thì sanh được con trai, con gái.
Lại nếu có người nào trong giấc ngủ thấy
những điều chiêm bao dữ, còn khi thức thấy những ác tướng
như chim đậu nơi vườn nhà, hoặc chỗ ở hiện ra trăm điều
quái dị mà người ấy dùng những của báu cúng dường đức
Phật Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, thì những ác mộng, ác tướng
và những điềm xấu ấy thảy đều ẩn hết, không còn phải
lo sợ gì nữa.
Nếu gặp tai nạn nguy hiểm như nạn nước lửa,
gươm, đao, thuốc độc và các cầm thú dữ gây sự sợ hãi
như: voi, sư tử, cọp, sói, gấu, rắn độc, bò cạp, rít,
sên, lằn muỗi, mà hết lòng nhớ niệm và cung kính cúng dường
đức Phật Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai thì được thoát khỏi
những sự sợ hãi ấy; hoặc nếu bị nước khác xâm lăng,
nhiễu hại, trộm cướp rối loạn mà nhớ niệm và cung kính
đức Phật Dược sư thì cũng được thoát khỏi những nạn
ấy.
Lại nữa Mạn Thù Thất Lợi, nếu có thiện
tín nữ nào từ khi phát tâm thọ giới cho đến ngày chết,
không thờ những vị Trời nào, chỉ một lòng nương theo Phật,
Pháp, Tăng, thọ trì giới cấm, hoặc 5 giới, 10 giới, Bồ
tát 10 giới trọng, 48 giới khinh, Tỳ kheo 250 giới, Tỳ kheo
ni 348 giới nếu có ai hủy phạm những giới pháp đã thọ sợ
đọa vào ác thú, hễ chuyên niệm và cung kính cúng dường đức
Phật Dược Sư thì quyết định không thọ sanh trong ba đường
ác. Lại nếu có người phụ nữ nào đương lúc sanh sản phải
chịu cực khổ đau đớn mà xưng danh hiệu, lễ bái và hết
lòng cung kính cúng dường đức Phật Dược Sư thì khỏi những
sự đau khổ ấy mà sanh con ra cũng được vuông tròn, tướng
mạo đoan trang, lợi căn thông minh, an ổn ít bịnh hoạn, ai
thấy cũng vui mừng và không bị quỉ cướp đoạt tinh khí.
Lúc ấy đức Thích Ca cũng bảo ông A Nan rằng:
“ Theo nhu ta đã xưng dương những công đức của Phật Dược
Sư Lưu Ly Quang Như Lai đó là công hạnh rất sâu xa của chư
Phật, khó hiểu thấu được, vậy ngươi có tin chăng?” Ong
A Nan bạch Phật:”Bạch đức Thế Tôn, đối với khế kinh của
Như Lai nói không bao giờ tôi sanh tâm nghi hoặc. Tại sao? Vì
những nghiệp thân, khẩu, ý của các đức Như Lai đều thanh
tịnh. Bạch đức Thế Tôn, mặt trời mặt trăng có thể rơi
xuống, núi Diệu cao có thể lay động, nhưng những lời nói
của chư Phật nói ra không bao giờ sai được. Bạch Ðức Thế
Tôn, nếu có những chúng sanh nào tín căn không đầy đủ,
nghe nói đến những công hạnh sâu xa của chư Phật thì nghĩ
rằng: " Làm sao chỉ niệm danh hiệu của một đức Dược
Sư Lưu Ly Quang Như Lai mà được nhiều công đức thắng lợi
ngần ấy”, vì sự không tin đó, trở sanh lòng hủy báng
nên họ phải mất nhiều điều lợi ích, mãi ở trong cảnh
đêm dài tăm tối và lại còn bị đọa lạc trong các đường
ác thú, lưu chuyển không cùng".
Phật lại bảo ông A Nan:" Những chúng hữu
tình ấy nếu nghe danh hiệu đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như
Lai, chí tâm thọ trì, không sanh lòng nghi hoặc mà đọa vào
ác thú thì thật vô lý vậy.
Này A Nan, đó là công hạnh rất sâu nhiệm của
chư Phật, khó tin, khó hiểu mà nay ngươi lãnh thọ được thì
biết rằng đó là nhờ oai lực của Như Lai vậy.
Này A Nan, tất cả các hàng Thinh văn, Ðộc
giác và các bậc Bồ Tát chưa lên đến bậc sơ địa đều
không thể tin hiểu đúng như sự thật, chỉ trừ những bậc”
nhứt sanh sở hệ Bồ Tát” mới tin hiểu được mà thôi.
Này A Nan, thân người khó đặng, nhưng hết lòng
tin kính tôn trọng ngôi Tam bảo còn khó hơn, huống chi nghe
được danh hiệu của đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai lại
còn khó hơn nữa.
Này A Nan, đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai
tu không biết bao nhiêu hạnh Bồ Tát, dùng không biết bao
nhiêu phương tiện khéo léo, phát không biết bao nhiêu nguyện
rộng lớn, nếu ta nói ra trong một kiếp hay hơn một kiếp thì
kiếp số có thể mau hết, chớ những hạnh nguyện và những
phương tiện khéo léo của đức Phật kia không khi nào nói
cho hết được.
Lúc bấy giờ trong chúng hội có một vị đại
Bồ tát tên là Cứu thoát liền từ chỗ ngồi đứng dậy, vén
y để bày vai bên hữu, gối bên mặt quì sát đất cúi mình
chắp tay bạch Phật rằng:" Bạch Ðại đức Thế Tôn, đến
thời kỳ tượng pháp có những chúng sanh bị nhiều hoạn nạn,
khốn khổ, tật bịnh luôn luôn, thân hình gầy ốm, ăn uống
không được, môi cổ khô rang, mắt thấy đen tối, tướng chết
hiện ra, cha mẹ, bà con, bè bạn quen biết vây quanh khóc lóc.
Thân người bịnh vẫn còn nằm đó mà đã thấy sứ giả đến
dẫn thần thức đem lại trước mặt vua Diêm Ma pháp vương,
rồi liền khi ấy vị thần Cu sanh đem sổ ghi tội phước của
người đó dưng lên vua Diêm Ma.
Lúc ấy vua phán hỏi rồi kê tính những tội
phước của người kia đã làm mà xử đoán. Nếu trong lúc đó,
những bà con quen biết, vì người bịnh ấy, qui y với đức
Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai và thỉnh chúng tăng đọc tụng
kinh nầy đốt đèn bảy từng, treo thần phang tục mạng năm
sắc thì hoặc liền trong lúc ấy, hoặc trải qua bảy ngày,
hai mươi mốt ngày, ba mươi lăm ngày, bốn mươi chín ngày, thần
thức người kia được trở lại như vừa tỉnh giấc chiêm
bao, tự mình nhớ biết những nghiệp lành, nghiệp dữ và sự
quả báo đã thọ. Bởi chính đã rõ thấy nghiệp báo như vậy,
nên dầu có gặp phải những tai nạn nguy hiểm đến tánh mạng
cũng không dám tạo những nghiệp ác nữa. Vậy nên những tịnh
tính thiện nam tín nữ đều phải một lòng thọ trì danh hiệu
và tùy sức mình cung kính cúng dường đức Dược Sư Lưu Ly
Quang Như Lai".
Lúc bấy giờ ông A Nan hỏi Cứu Thoát Bồ
Tát rằng:" Nầy thiện nam tử, nên cung kính cúng dường
đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai như thế nào? Còn đèn và
phang tục mạng phải làm cách sao".
Cứu Thoát Bồ Tát nói:" Thưa Ðại Ðức,
nếu có người bịnh nào, muốn khỏi bịnh khổ thì quyến
thuộc họ phải thọ trì tám phần trai giới trong bảy ngày,
bảy đêm tùy theo sức mình sắm sửa đồ ăn uống và các thứ
cần dùng khác cúng dường chư tăng ngày đêm sáu thời, lễ
bái cúng dường đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, đọc tụng
kinh nầy bốn mươi chín ngọn đèn, lại tạo bảy hình tượng
đức Dược Sư trước mỗi hình tượng để bảy ngọn đèn,
mỗi ngọn lớn như bánh xe, đốt luôn trong bốn mươi chín
ngày đêm đừng cho tắt; còn cái thần phang thì làm bằng
hàng ngũ sắc bề dài bốn mươi chín gang tay và phải phóng
sanh bốn mươi chín thứ loài vật thì người bịnh ấy qua khỏi
ách nạn, không còn bị hoạnh tử và bị các loài quỉ nhiễu
hại.
Lại nữa, A Nan nếu trong giòng sát đế lỵ có
những vị quốc vương đã làm lễ quán đảnh mà gặp mà gặp
lúc có nạn, nhân dân bị bịnh dịch, bị nước khác xâm lăng,
bị nội loạn, hay bị nạn tinh tú biến ra nhiều điềm quái
dị nạn nhựt thực, nguyệt thực, mưa gió trái mùa, hay bị
nạn quá thời tiết không mưa, thì lúc ấy các vị quốc vương
kia phải đem lòng từ bi thương xót tất cả chúng hữu tình,
ân xá cho tội nhơn bị giam cầm, rồi y theo cúng dường đã
nói trước mà cúng dường đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai
thì do căn lành này và nhờ sức bổn nguyện của đức Dược
Sư khiến trong nước liền được an ổn, mưa hòa gió thuận,
lúa thóc được mùa, tất cả chúng hữu tình đều vui vẻ,
không bịnh hoạn, không có thần Dược Xoa bạo ác, não hại
lê dân. Tất cả ác tướng ấy đều ẩn mất và các vị quốc
vương kia được sống lâu sức mạnh, không bịnh hoạn, mọi
việc đều thêm lợi ích.
Nầy A Nan, nếu các hoàng hậu, hoàng phi, công
chúa, thái tử, vương tử, đại thần phụ tướng, thể nữ
trong cung, đại thần phụ tướng, thể nữ trong cung, bá quan
và thứ dân mà bị bịnh khổ cùng những ách nạn khác thì cũng
nên tạo lập thần phang năm sắc, chong đèn sáng luôn, phóng
sanh các loài vật, rãi hoa đủ sắc, đốt các thứ danh hương
để cúng dường đức Phật Dược Sư, sẽ được lành bệnh
và thoát khỏi các tai nạn.
Lúc ấy ông A Nan hỏi Cứu Thoát Bồ Tát rằng:"
Thiện nam tử, tại sao cái mạng đã hết mà còn sống thêm
được". Cứu Thoát Bồ tát nói: " Nầy Ðại đức,
Ðại đức há không nghe Như Lai nói có chín thứ hoạnh tử
hay sao? Vậy nên ta khuyên người làm phang và đèn tục mạng,
tu các phước đức và nhờ có tu các phước đức ấy nên suốt
đời không bị khổ sở hoạn nạn".
Ông A Nan hỏi: " Chín thứ hoạnh tử là
những thứ chi:" Cứu Thoát Bồ tát trả lời:" Một
là nếu có chúng hữu tình nào bị bịnh tuy nhẹ, nhưng không
thầy, không thuốc,không người săn sóc, hay giá có gặp thầy
lại cho uống lầm thuốc, nên bịnh không đáng chết mà lại
chết ngang. Lại đang lúc bịnh mà tin theo những thuyết họa
phước vu vơ của bọn tà ma ngoại đạo, yêu nghiệt trong đời,
sanh lòng rúng sợ không còn tự chủ đối với sự chân
chánh, đi bói khoa để tìm hỏi mối họa rồi giết hại
loài vật để tấu với thần minh, vái van cùng vọng lượng
để cầu xin ban phước, mong được sống lâu, nhưng rốt cuộc
không thể nào được. Bởi si mê lầm lạc, tin theo tà kiến
điên đảo nên bị hoạnh tử, đọa vào địa ngục đời đời
không ra khỏi. Hai là bị phép vua tru lục, ba là sa đắm sự
chơi bời, săn bắn, đam mê tửu sắc, buông lung vô độ, bị
loài quỉ đoạt mất tinh khí, bốn là bị chết thiêu, năm là
bị chết đắm, sáu là bị các thú dữ ăn thịt; bảy là bị
sa từ trên núi cao xuống; tám là bị đè chết vì thuốc độc,
êm đối, rủa nộp, trù ẻo và bị quỉ tủ thi làm hại;
chín là bị đói khát khốn khổ mà chết.
Ðó là chín thứ hoạnh tử của Như Lai nói.
Còn những thứ hoạnh tử khác nhiều vô lượng không thể
nói hết được.
Lại nữa, A Nan,Vua Diêm Ma kia là chủ lãnh ghi
chép sổ bộ, tên tuổi tội phước trong thế gian. Nếu có
chúng hữu tình nào ăn ở bất hiếu, ngũ nghịch, hủy nhục
ngôi Tam Bảo, phá hoại phép vua tôi, hũy phạm điều cấm giới
thì vua Diêm Ma pháp vương tùy tội nặng nhẹ mà hành phạt.
Vì thế ta khuyên chúng hữu tình nên thắp đèn làm phang,
phóng sanh, tu phước khiến khỏi được các khổ ách, khỏi gặp
những tai nạn.
Lúc bấy giờ, trong hàng Ðại chúng có mười
hai vị Dược Xoa đại tướng đều ngồi trong hội như:
Cung tì La đại tướng.
Phạt chiếc La đại tướng
Mê súy La đại tướng
An Ðể La đại tướng
Át Nể La đại tướng
San để La đại tướng
Nhơn Ðạt La đại tướng
Ba di La đại tướng
Ma hổ La đại tướng
Chơn đạt