PHẬT NÓI KINH DỤ CON
KIẾN
Hán
dịch:
Tây Thiên dịch kinh Tam tạng Ðại sư Thi Hộ phụng chiếu.
Việt dịch:
Thích Chánh Lạc
---o0o---
Bấy giờ đức Thế Tôn phóng luồng hào quang lớn
chiếu sáng rực rỡ xong, bảo các Bí sô rằng:
-Các ngươi nên biết vào
một thời có một bầy kiến, ban đêm thì bốc khói, ban ngày thì lửa cháy. Có
một Bà la môn thấy việc này rồi bèn nghĩ như vầy: “Nếu ai cầm dao bén thì
chắc chắn có thể phá tan bầy kiến được này”. Nói như vậy xong lại thấy một
con rùa lớn, Bà la môn kia cũng nói như vậy: “Nếu có người cầm dao bén thì
chắc chắn có thể phá hoại được nó”. Tiếp lại thấy các con sứa, rồi thấy
một con đỉa, tiếp theo thấy những con trùng A Tây Tô Na, lại thấy một con
rắn lớn, lại thấy một con trùng Noa Ðà Bát Tha, lại thấy con trùng Tích Ca
Phược Sất, Bà la môn thấy các loài trùng ấy rồi, đều nói như trước. Sau
cùng thấy một con rồng lớn, Bà la môn nói: “Những điều đã thấy như thế nào
chỉ có đức Phật Thế Tôn mới có thể hiểu rõ”. Ông liền đi đến chỗ một vị
Bí sô trình bày rõ sự việc như trên, lại nói:
-Này Bí sô, ngươi đem việc
này hỏi đức Phật giúp tôi, làm cho tâm nghi ngờ của tôi được khai mở, như
điều đức Phật đã nói, tôi sẽ ghi nhớ mà thọ trì. Vì sao vậy? Này Bí sô,
tôi không thấy chúng Sa môn, Bà la môn ở thế gian là trời hay người mà đem
nghĩa này có thể hỏi đức Phật, cho nên không thể làm cho các tâm nghi ngờ
được khai mở.
Bấy giờ vị Bí sô ấy liền như lời nói trên, đi đến chỗ đức Phật, đến rồi
lạy dưới chân rồi đứng qua một bên, trình bày rõ sự việc trên rồi lại hỏi
rằng:
-Như Bà la môn đã thấy bầy kiến, việc ấy thế nào? Nửa đêm phun khói, ban
ngày lửa cháy, việc ấy lại như thế nào? Lại thấy một con rùa lớn, con sứa,
con đỉa, con trùng A Tây Tô Na, con rắn lớn, con trùng Noa Ðà Bát Tha, con
trùng Tích Ca Phược Sất, và con rồng lớn. Những điều vị ấy thấy đó là
tướng gì? Còn Bà la môn kia lại là người gì? Sao gọi là dao bén phá tan?
Cúi mong đức Phật nói cho.
-Này các Bí sô, lúc đó ta gọi vị bí sô ấy nói rằng: đàn kiến ấy chính là
thân ngũ uẩn của tất cả chúng sanh. Nửa đêm phun khói tức là chúng sanh
khởi các tầm từ, ban ngày lửa cháy tức là chúng sanh tùy theo tầm từ mà
khởi ra thân nghiệp, ngữ nghiệp. Con rùa lớn tức là năm pháp nhiễm ô, con
sứa tức là sự phẫn nộ, con đỉa tức là sự tham lam tật đố, con trùng A Tây
Tô Na tức là pháp của ngũ dục, con rắn ấy tức là Vô minh, con trùng Noa Ðà
Bát Tha là sự nghi hoặc, con trùng Tích Ca Phược Sất là sự ngã mạn, con
rồng tức là các A La Hán, Bà la môn tức là Như Lai, Ứng Cúng Chánh đẳng
Chánh giác, dao bén ấy là người có trí, con dao tức là trí tuệ, phá tan là
phát khởi thắng hạnh tinh tấn.
Này các Bí sô, ý các ngươi thế nào?
Những hình tướng mà vị ấy thấy, nói một cách tóm tắt đó là yết la lam của
thân ngũ tụ uẩn của tất cả chúng sanh do sự bất tịnh của cha mẹ sanh ra,
tứ đại hiệp thành, sắc tướng hư giả, thô ác hạ liệt, chứa nhóm sự khổ não,
rốt ráo bị phá hoại. Nhưng các chúng sanh không thể hay biết, ngày đêm
khởi ra tầm, từ nên tạo ra thân nghiệp, ngữ nghiệp bất thiện, bị năm thứ
phiền não che lấp, đắm trước nơi ngũ dục, tăng trưởng sự vô minh, sanh tâm
ngã mạn, đối với các thánh pháp nghi hoặc không quyết định, sân hận, xan
tham, tật đố, phát khởi trong từng niệm, không cần sự giải thoát. Cho nên
đức Như lai Ứng Cúng Chánh đẳng Chánh giác muốn khiến cho tất cả người có
trí phát hạnh tinh tấn, tu tập trí tuệ, đoạn trừ các phiền não, chứng được
Thánh quả.
Này các Bí sô, đã chấm dứt các hữu lậu rồi sẽ chứng quả A La hán. Cho nên
nói giống như rồng.
Lại nữa, này các Bí sô, chư Phật Thế Tôn ở quá khứ và vị lai thương yêu,
lợi lạc tất cả chúng sanh, muốn cho chúng đoạn trừ các phiền não, chứng
được Thánh quả, vì các Thanh văn rộng nói nghĩa này. Ngày nay ta cũng
giống như chư Phật mới dùng duyên này tuyên thuyết cho ngươi nghe.
Này các Tỳ kheo, hãy nhớ nghĩ việc này: nên ở các nơi tịch tịnh như đồng
hoang, nhà trống, giữa núi, dưới cây, trong hang, nhà cửa mà lắng lòng tư
duy, quán sát nghĩa này đừng có phóng dật, sanh tâm thối chuyển, cũng lại
khai thị giáo hóa đạo cho người khác nữa, khiến cho tu tập rộng rãi, được
lợi ích lớn.
Bấy giờ đức Thế Tôn vì các Bí sô nói như vậy xong nên các Tỳ kheo thảy
đều tin nhận.
PHẬT NÓI KINH DỤ CON KIẾN
--- o0o ---
Trình bày: Nhị Tường
Cập nhật: 5-2003