PHẬT NÓI
KINH
TỆ MA THỬ
TÔN GIẢ MỤC LIÊN
Hán
dịch:
Ðời Ngô Nguyệt Chi, Ưu bà tắc Chi Khiêm.
Việt dịch:
Thích Chánh Lạc
--- o0o ---
Nghe như vầy:
Một thời đức Phật đức Phật giáo hóa trong vườn nai, làng xóm Khủng Cụ, núi
Diệu Hoa, nước Phàn Kỳ.
Bấy giờ hiền giả Ðại Mục Kiền Liên đang
kinh hành trong đêm tối. Trong lúc tôn giả đang kinh hành trên khoảng đất
trống, bấy giờ Tệ Ma đi đến chỗ Ngài, tự hóa hình nhỏ xíu, chui vào trong
bụng của tôn giả Mục Liên. Lúc đó hiền giả Ðại Mục Kiền Liên nghĩ như vầy:
“Trong bụng của ta tại sao lại có tiếng ầm ầm như sấm, giống như người
đang đói mà gánh phải vật nặng. Vậy ta nên vào trong thất nhập chánh thọ
tam muội quán sát để tìm căn nguyên”. Khi ấy tôn giả Mục Liên liền vào
trong thất nhập tam muội để quán thân, tôn giả liền thấy Tệ Ma hóa hình
nhỏ xíu chui vào bụng mình. Tôn giả liền nói rằng: “Này Tệ Ma, hãy đi ra
đừng có quấy nhiễu đức Như lai và đệ tử của Ngài, để rồi mãi mãi gánh lấy
khổ đau, bất an, đọa vào ác xứ”.
Khi ấy trong tâm ma nghĩ rằng: “Nay Sa môn
này chưa thấy ta, cũng chưa biết ta, thế mà dối nói rằng này Tệ Ma hãy đi
ra, hãy đi ra, chớ có quấy nhiễu đức Như lai và đệ tử của Ngài, sẽ mãi mãi
bị khổ thống, bất an. Ngay như thầy của ông là Thế tôn Ðại thánh còn không
thể biết được ta, huống chi là đệ tử của ông ta mà biết được ta sao?”.
Tôn giả Mục Liên lại nói với Tệ Ma: “Ta
còn biết trong ý của ngươi nghĩ rằng Ðại sư của ông ta là bậc Ðại thánh
còn không thể biết được ta huống chi là đệ tử mà biết được ta”.
Lúc ấy Tệ Ma liền sợ hãi nghĩ rằng: “Nay Sa
môn này đã biết ta rồi”. Nó liền hóa hình nhỏ xíu nhảy ra đứng ở phía
trước. Tôn giả Mục Liên bảo với ma: “Vào thời quá khứ lâu xa về trước, lúc
đức Phật Câu Lâu Tần xuất thế, khi đó ta đã từng làm ma tên là Sân hận. Ta
có một người em gái tên là Quỷ Hắc. Lúc đó mày là con trai của nó. Như vậy
nên biết rằng mày là con của em gái ta”.
Bấy giờ đức Phật xuất hiện ở thế gian hiệu
là Câu Lâu Tần Như lai, bậc chí chơn Ðẳng chánh giác. Ngài có hai người đệ
tử, người thứ nhất tên là Hồng Âm, người thứ hai tên là Tri Tưởng, là bậc
tối tôn, nhân hiền thứ nhất không ai bằng.
Sao gọi hiền giả ấy là Hồng Âm? Vì tôn giả
đó lúc sống trên trời Phạm thiên, tiếng nói của Ngài to lớn vang rền cả ba
ngàn đại thiên thế giới.
Còn sao gọi hiền giả kia là Tri Tưởng? Vì
tôn giả ấy hoặc nương ở chỗ thanh vắng, ngồi dưới gốc cây nơi đồng trống
hay ở trong núi, liền nhập tam muội chánh thọ Như kỳ tượng. Lúc ấy có
những người đang chăn dê, chăn trâu, người lấy củi gánh cỏ, cày ruộng,
người đi đường, họ vào trong núi thấy Ngài nhập định như vậy, đồng bảo
nhau rằng: “Vị Sa môn này ngồi ở đây mà chết, bọn chúng ta hãy cùng nhau
chất củi và cỏ lên để hỏa thiêu”. Như lời nói ấy, họ cùng nhau hỏa thiêu
ngài (trà tỳ).
Tỳ kheo Tri Tưởng từ tam muội đứng dậy, đập
phủi y phục, dũ các tro bụi. Khi sửa lại y phục xong, tôn giả ôm bát vào
thành, quốc ấp làng xóm để khất thực. Những người chăn trâu dê, lấy củi
gánh cỏ đều rất kinh ngạc, nói với nhau rằng: “Chúng ta ở chỗ đồng trống
vắng vẻ, thấy Tỳ kheo này ngồi dưới gốc cây mà chẳng còn hơi thở cho là đã
chết nên cùng nhau chất củi, cỏ khô để hỏa thiêu ngài. Ngày nay vì vậy gọi
Tỳ kheo Tri Tưởng là Tưởng Thức.
Bấy giờ ma Sân hận tự suy nghĩ: “Bọn Sa môn
này tự cho là trì giới, vắng lặng không nói mà hành tư duy. Giống như con
chó, con mèo suy nghĩ cách để bắt con chuột nên nó im lặng bất động, chờ
con chuột ra là bắt. Sự thiền tư của Sa môn này cũng lại như vậy.
Giống như con hạc già muốn bắt con cá, nó
im lặng không có tiếng động, trầm tư, chờ con cá ra là nó nuốt. Các Sa môn
này cũng lại như vậy, trầm tư suy nghĩ về mục đích mong cầu.
Giống như con lừa trong ngày mang nặng, cho
đến buổi tối mệt mõi, đói khát, nó chìm đắm trong suy nghĩ muốn được ăn
uống. Các Sa môn này cũng lại như vậy.
Bấy giờ trong tâm của suy nghĩ: “Ta nên
giáo hóa các trưởng giả Phạm chí ở trong nước này, đánh đập chưởi mắng,
làm cho y rách, bát bể, đầu vỡ, các đạo nhơn, Sa môn giữ giới này, làm cho
họ sanh tâm sân hận. Ta nhờ đó tìm được phương tiện”. Như điều suy nghĩ,
ma liền xúi dục các trưởng giả Phạm chí đánh đập mắng chửi, đập bể bát,
đánh vỡ đầu, xé rách y phục các Sa môn trì giới phụng pháp này. Các Sa môn
này giống như con mèo bắt chuột, như con hạc bắt cá, giống như chim Chí
kiêu đứng ở giữa cây để bắt chuột, các Sa môn ngồi thiền cũng lại như vậy,
in như con lừa đói mệt mỏi.
Khi ấy các Tỳ kheo đều bị hủy nhục, cúi đầu
đi thẳng đến chỗ đức Phật Câu Lâu Tần. Bấy giờ đức Phật vì bốn chúng Thiên
long quỷ thần nói rộng về kinh đạo, thấy các Tỳ kheo bị hủy nhục đi đến,
Ngài bảo các Tỳ kheo : “Nay ma Sân hận đã xúi dục các trưởng giả Phạm chí
ở trong nước đánh đập, mắng nhiếc, đánh bể đầu, đập bể bát, xé rách y của
các Sa môn trì giới phụng pháp, làm cho tâm họ tức giận, khởi ý sân hận.
Nhờ nhân duyên đó ma tìm được phương tiện làm cho những vị ấy không thành
đạo.
Này các đệ tử, đối với trường hợp như vậy
hãy nên thực hành bốn thứ bình đẳng: từ, bi, hỷ và hộ; không ôm lòng oán
kết; không tâm sân hận; rộng lớn không hạn lượng; an lạc vô biên biến khắp
mười phương. Với tâm như vậy dù ma có tìm phương tiện để phá hoại cũng
không thể được.
Các Tỳ kheo vâng lời đức Phật dạy, ở một
cách an nhàn nơi đồng trống, một lòng thiền định tư duy, thực hành bốn
đẳng tâm, ý không tăng giảm. Bấy giờ ma sân hận tuy mong muốn được những
tiện lợi nơi các Sa môn trì giới phụng pháp nhưng vĩnh viễn không thể
được. Khi ấy những trưởng giả Phạm chí nghe lời ma xúi dục, hủy nhục Sa
môn trì giới phụng pháp, sau khi mạng chung đều bị đọa vào đường ác, bị
tra tấn khổ não, ở trong địa ngục thọ lãnh hóa thân của mình. Giống như
cây lớn, bóng nó tỏa ra một khoảng đất trống to lớn. Ở trên mặt đất địa
ngục như sắt đốt cháy, lõa hình, lịm mình vào đó. Họ đều bảo nhau rằng:
“Chúng ta bạc phước, thọ lấy tai ương tệ ác hung bạo này là do chúng ta
hủy nhục, mắng nhiếc Sa môn phụng pháp trì giới, vì vậy chúng ta mới vào
đây. Than ôi! Không thể thấy được Sa môn phụng pháp trì giới, muốn cầu
phương tiện nhân duyên để tương kiến, vì đã tự tạo điều này phải tự thọ
lấy tai ương. Vì nghe theo ma xúi dục nên mới không thể che chở thân
mình”.
Bấy giờ trong tâm của ma Sân hận nghĩ rằng:
“Ta nhờ phương tiện này để tìm được sự tiện lợi nơi các Sa môn trì giới,
nhưng hoàn toàn không thể được. Bây giờ ta phải biến hình xúi dục các
trưởng giả Phạm chí rằng các ngươi hãy cúng dường phụng sự Sa môn trì
giới, dùng áo quần, cơm ăn, giường nằm, thuốc men, khiến cho vị ấy tham sự
cúng dường, nhờ nhân duyên đó ta mới có cơ hội”. Liền như mưu kế ấy, ma
liền xúi các trưởng giả Phạm chí trong nước đến giữa ngã tư đường, nếu ở
ngã tư đường thấy các Sa môn đạo nhân trì giới hãy trải tóc trên đất để
các vị ấy đi qua và tán thán rằng: “Các ngài là những vị Sa môn trì giới
siêng năng tu thân, khó thấy khó gặp, xin các ngài hãy đạp lên tóc của tôi
để tôi mãi mãi được vô lượng phước”.
Hoặc có trưởng giả Phạm chí mang y phục đến
chỗ các Sa môn trì giới đảnh lễ, quỳ xuống thưa rằng: “Xin các ngài thương
xót chúng con nhận lấy y phục này”.
Hoặc họ mang đầy thức ăn đi đến tinh xá
hoặc họ đến ngã tư, đầu các ngõ tắt trong làng dâng lên để cúng dường các
Sa môn trì giới, thưa rằng: “Các ngài thật khó gặp khó thấy, xin các ngài
hãy nhận vật cúng dường này để chúng con mãi mãi được phước vô lượng”.
Hoặc họ bồng các ngài, dìu các ngài, cõng
các ngài vào nhà họ, mời ngồi trên giường đẹp, rồi họ mang ra các thứ phạn
thực, y phục, cà sa, vàng bạc bảy báu để ở phía trước, quỳ mà thưa rằng:
“Ngài là vị Sa môn trì giới khó gặp khó thấy, xin ngài hãy thọ nhận những
vật cúng dường này. Xin các ngài vì lòng thương xót tự ý thọ dụng để con
mãi mãi được vô lượng phước”.
Lúc đó, đức Phật Câu Lâu Tần vì bốn chúng
chư thiên, long, thần thấy các đạo sĩ Sa môn trì giới được các trưởng giả
Phạm chí đến gặp, cúng dường cung kính vô lượng. Ngài bảo các Tỳ kheo:
“Nay ma sân hận xúi dục các trưởng giả Phạm chí cúng dường Sa môn đạo sĩ
trì giới các thứ y phục, ẩm thực, ngọa cụ, thuốc men, tùy ý muốn gì cũng
cúng dường đủ. Nhờ nhân duyên đó ma có cơ hội phá hoại thiện tâm vị ấy,
làm cho không thể đắc đạo. Các ngươi hãy nên ở nơi núi non, đồng trống
vắng vẻ suy niệm về sự vô thường của vạn vật. Tuy được áo cơm nhưng đừng
tham đắm, phải quán thấy nó là khổ, không, phi thân. Ma tuy tìm cơ hội để
phá hoại nhưng rốt cuộc vẫn không được.
Các Tỳ kheo liền vâng theo lời dạy của đức
Câu Lâu Tần Như lai chí chơn, đẳng chánh giác, tu hành như pháp cho nên dù
ma có tìm cơ hội vẫn không có.
Vì ma xúi dục cho trưởng giả Phạm chí bảo
họ cúng dường Sa môn trì giới, nhờ công đức ấy nên họ đều được sanh lên
trời. Khi họ sanh lên trời xong, họ đều suy nghĩ rằng: “Chúng ta nhờ cúng
dường, thờ pháp của Sa môn trì giới thanh tịnh nên tự mình được phước này,
không phải nhờ người khác hay trời mà có được như vậy”.
Bấy giờ đức Phật Câu Lâu Tần Như lai, bậc
chí chơn đẳng chánh giác, sau khi thọ thực, lúc mặt trời xế bóng cùng đệ
tử lớn của ngài là tôn giả Hồng Âm du hành nơi quận huyện. Khi ấy Tệ Ma
hóa thành một người dũng mảnh to lớn, tay cầm gậy lớn đứng bên đường, lén
giơ gậy lớn đập vào đầu tôn giả Hồng Âm làm bể đầu, máu chảy lênh láng.
Bấy giờ tôn giả vẫn đi sau đức Thế tôn như bóng theo hình im lặng không
nói. Ðức Câu Lâu Tần Như lai là bậc thánh không ai bằng, quay đầu nhìn lại
miệng nói lời trách rằng: “Này ma sân hận, không biết kiềm chế đã tạo ra
sự đại ác này”.
Khi ấy ma Sân hận ngay thân của nó liền đọa
vào địa ngục, rồi hết ngục này đi đến ngục khác. Giống như con nòng nọc,
con cá ra khỏi nước lên đất liền, giống như lột da trâu sống, dần dà trong
địa ngục chịu sự thống khổ không sao nói được.
Lúc ấy ma Ba tuần nó ở trong địa ngục dần
dần chịu sự đau đớn kịch liệt, trải qua ức năm, gấp bội ngàn vạn năm ở
trong địa ngục ấy. Thí như có người thân bị bệnh cuồng, chạy đến chỗ bất
an. Khi ấy này ma Ba tuần nó bị đọa vào đại địa ngục bị thống khổ vô
lượng. Lúc đó ngục tốt đến nói rằng: “Ngươi nên biết rằng nếu có một cái
thẻ là một con chim bay lên, trải qua mười ngàn vạn năm như vậy. So sánh
như vậy cũng khó biết được số năm Tệ Ma ở trong địa ngục. Sau cùng mới ra
khỏi địa ngục lại gặp ách nạn hơn hai vạn năm. Khi ấy Tệ Ma mới hết sầu
khổ.
Ðức Phật nói cho tôn giả Mục Liên bài kệ
rằng:
Ma sân phải chịu
tội.
Ðịa ngục ấy thế nào.
Lúc Phật Câu Lâu
Tần.
Hóa độ chúng đệ tử.
Nó tai hoạn áo não.
Bị khảo trị tất cả.
Lửa đốt tự thiêu
thân.
Lửa thiêu mặt thiêu
hình.
Ðịa ngục ấy như vậy.
Ma Sân hận ở đó.
Lúc Phật Câu Lâu
Tần.
Hồng Âm đệ tử lớn.
Giả sử trước đức
Phật.
Và xem các Tỳ kheo.
Do duyên đó thọ tội.
Tại vì làm nhiễu
loạn.
Nếu ưa thích phê
bình.
Tỳ kheo đệ tử Phật.
Phải thọ tai ương
này.
Sanh nơi cực khổ
hoạn.
Như người nhảy vực
sâu.
Bỏ mất cung điện
lớn.
Không ở với ngọc nữ.
Bỏ thú vui cõi trời.
Ai hiểu rõ điều này.
Tỳ kheo đệ tử Phật.
Từ đó được thoát ra.
Nguy hại đọa khổ
hoạn.
Ma nên biết thân ta.
Nương vào cửa giải
thoát.
Không thiên xứ,
thiên nhơn.
Trời Danh Văn Ðao
Lợi.
Nếu phân biệt như
vậy.
Tỳ kheo đệ tử Phật.
Tự thân phạm phi
pháp.
Do đó vào đường dữ.
Ai dùng một ngón
chân.
Rung động cung tối
thắng.
Xử dụng thần túc
lực.
Ðại cảm ứng Mục
liên.
Ai hiểu rõ điều này.
Tỳ kheo đệ tử Phật.
Nếu hưng lập tự
thân.
Sao lại đọa ác thú.
Ví có trăm đoan
chánh.
Ngọc nữ đẹp vi diệu.
Thấy Tỳ kheo thiền
tư.
Liền không ở viên
quán.
Vì phân biệt như
vậy.
Tỳ kheo đệ tử Phật.
Tỳ kheo tự tạo
nghiệp.
Hoặc bị đọa ác thú.
Giả sử cùng hòa
đồng.
Ðến hỏi trời Ðế
Thích.
Thiên đế hiểu hay
không.
Nhơn đâu được giải
thoát.
Lúc phát khởi thích
ứng.
Tùy theo người hỏi
đáp.
Nếu mình không đắm
trước.
Sau đó được giải
thoát.
Nếu hiểu rõ việc
này.
Tỳ kheo đệ tử Phật.
Tùy mình tạo hành
động.
Tự mình đến ác thú.
Hoặc đến cõi Phạm
thiên.
Thưa hỏi vua Phạm
thiên.
Do đâu đến chỗ này.
Ðược ở nơi Phạm
thiên.
Phạm thiên liền đáp
rằng.
Tùy hỏi mà trả lời.
Nay ta ở chỗ này.
Chưa từng sanh tà
kiến.
Từ Phạm thiên khắp
xem.
Ánh sáng bị thối
chuyển.
Nay ta sẽ nói gì?
Thân ta trường thọ
ư?
Nếu ai hiểu điều
này.
Tỳ kheo đệ tử Phật.
Tự thân phạm phi
pháp.
Tự nhiên khỏi khổ
đau.
Như lửa không nghĩ
rằng.
Ta sẽ đốt kẻ ngu.
Ngu tự sờ vào lửa.
Lại bị lửa thiêu
thân.
Ba Tuần nên hiểu
thế.
Dụng ý hướng Như
lai.
Chỉ nguy hại thân
mình.
Như lửa thiêu kẻ
dại.
Người thích làm điều
ác.
Thân họ mãi khổ đau.
Ðời sau không tự
giác.
Ðừng nhiễu loạn Tỳ
kheo.
Ma Sân chớ thử Phật.
Và nhiễu loạn đệ tử.
Mãi mãi không an ổn.
Phải sanh vào ác
thú.
Bấy giờ ma hàng
phục.
Vì khủng bố Tỳ kheo.
Nghe như vậy ưu sầu.
Bỗng biến mất không
hiện.
Ðức Phật nói như vậy, chư thiên, Long thần
ai cũng đều hoan hỷ.
PHẬT NÓI KINH
TỆ MA THỬ TÔN GIẢ MỤC LIÊN
--- o0o ---
Trình bày: Nhị Tường
Cập nhật:
5-2003